Memories (tradução)

Original


Granrodeo

Compositor: Taniyama Kishou / Iizuka Masaaki

Eu percebi há um tempo o quão fraco eu sou
Eu não quero me familiarizar muito com alguém assim
Mesmo se eu detonasse um pavio lamentando que este mundo complacente não é bom,
Não vai acender fogo embaixo de mim

De mãos dadas há milhares de anos
Expondo os fracassos um do outro
Pousamos no lado errado da linha
Pensei que podia ver você sorrindo
a distância é até agora
Não é que eu me sinta só
Eu estou te perseguindo

Aceite meu amor!
Vá em frente e tente pegar meu amor, me deixa louco
Você deve conhecer os ideais de alguém
Eu não quero fazer nada como deixar minha sensibilidade amadurecer
Você entende, certo?
É uma simpatia simples
A paisagem que desapareceu diante dos meus olhos é mais vibrante do que qualquer cor desbotada

Estou assustado com a altura da parede que quero derrubar
Tão cansado
Conte-me suas teorias sobre a vida humana
Surtar! É difícil tentar colocar em palavras
Então eu não vou alcançar minha própria sensibilidade

A vida cotidiana enfadonha se repete
Um ponto de chegada que nunca muda
Um sorriso trai minhas lágrimas e uma gota de memória
Não é que eu me sinta só
Eu quero perseguir você

Nós não choramos
Eu te amo, sempre, noite e dia
Meu coração e meu corpo são ternura
Não consigo parar de pensar em você
É uma sombra de você na minha frente,
filtrada por meus pensamentos

É tão ruim se divertir, minha querida?
Acho que aqueles dias foram os segundos melhores
O melhor ainda está por vir

Aceite meu amor!
Vá em frente e tente pegar meu amor, me deixa louco
Você deve conhecer os ideais de alguém
Eu não quero fazer nada como deixar minha sensibilidade amadurecer
Você entende, certo?
É uma simpatia simples
Sua sombra diante dos meus olhos vista através do filtro na frente dos meus olhos que desapareceu
O cenário é mais vibrante do que qualquer cor desbotada

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital